Slovácké divadlo v Uherském Hradišti je výjimečná oblastní scéna. Vedle diváckých či klasických titulů se nebojí zariskovat a přijít s něčím novým či ojedinělým. Posledně jmenovaným příkladem je uvedení inscenace Modrých květů. Autorem původně nedramatického textu je Raymond Queneau, francouzský prozaik a básník, jehož dílo je zařazováno do tzv. postmoderní literatury. Mnohovrstevnatý, bohatě strukturovaný román zdramatizovali ve světové premiéře Jakub Maceček, Gabriela Macečková a Vladimír Fekar.
Jsme ve Francii 20. století, ústřední hrdina Cidrolin žije na obytném člunu se svou poslední dcerou Lamelií, jenž se chystá vdát a odejít od otce, stejně jako to udělaly její dvě sestry. Cidrolin často a rád spí – právě v těchto okamžicích se odvíjí druhý příběh postavy vévody d´Auge. A podobnost těchto dvou postav není jen čistě náhodná. Vévoda cestuje v čase, připomíná milníky (nejen) francouzské historie. Postava Cidrolina a vévody se zdvojuje, jejich životy se podobně odvíjejí, oba potkávají lásku nebo bojují proti neznámému hrdinovi. Tuto mírně komplikovanou látku předvedl režisér Jakub Mareček ve velkém. Třípatrová prostorová scéna (výprava Evy Jiřikovské), na jejímž nejvyšším stupínku je umístěna živá kapela a nejnižší představuje samotnou Cidrolinovu loď. Podlaha potažená matracemi dovoluje hercům lehce navodit nekoordinované pohyby a umožňuje jim i komické pády. Barevné, téměř pohádkové kostýmy a masky hýří barvami, převažují modrá, žlutá, bílá. Nabílené tváře a zvýrazněné oči můžou odkazovat na grotesku, ale také na horor. Více než dvacítka postav zaplňuje jeviště, z inscenace se stává velká show, muzikálová podívaná. Čas a prostor se neustále mění. K tomu, abychom se rychleji zorientovali, nám pomáhá postava průvodce Mr. Drýmra (Pavel Hromádka). Hlavních hereckých partů se zhostili Martin Vrtáček jako Cidrolin, Josef Kubáník jako vévoda a opět výborná Jitka Josková jako Lalix. Nutno ale podotknout, že celý soubor Slováckého divadla potvrdil skvělou formu. Pracují jako celek, všichni ovládají bez problémů základy muzikálového herectví – zpěv i tanec. Modré květy v Hradišti jsou příjemným osvěžením. Jadrnost textu je místy trochu násilná a zbytečná. Nicméně této svérázné, divoké, podivné zábavě nechybí „drive“. Pokud hercům toto nadšení, které z představení sálalo, i nadále vydrží, nemám obavu o nedostatek diváků a zájmu. Raymond Queneau: Modré květy. Premiéra: 15.1.2011. Překlad: Jiří Pelán (román). Dramaturgie: Iva Šulajová. Výprava: Eva Jiřikovská. Hudba: David Smečka. Režie: Jakub Maceček. Hrají: Martin Vrtáček, Josef Kubáník, Jitka Josková, Alžběta Kynclová, Jiří Hejcman, Kamil Pulec, Andrea Nakládalová.
– Iva Najďonovová