Nejhranější komedií Williama Shakespeara je podle mnoha divadelníků hra plná záměn a převleků – Zkrocení zlé ženy. Také Těšínské divadlo vsadilo na její úspěšnost a 28.1.2012 ji uvede v premiéře, a zároveň s ní vstoupí i do nového roku. Stále živé téma vztahů mezi muži a ženami v podobě bujaré divadelní frašky zpracoval režisér a ředitel divadla Karol Suszka, který se rozhodl rozehrát tento příběh ve stylu commedie dell‘arte. „Vysmíváno tu ovšem není nakonec to či ono pohlaví, ale obecně lidská hloupost, jalovost a neupřímnost, a naopak je tu oslavován člověk obdařený zdravým rozumem a schopný opravdového citu,“ napsal pro vysvětlení Jiří Josek, významný překladatel Shakespearovy tvorby, jehož text se inscenátoři Těšínského divadla rozhodli použít.
Bohatý šlechtic Battista má dvě krásné dcery na vdávání. Hubaté a neposlušné Kateřiny se však nápadníci spíše bojí a na manželství pomýšlí jen ta mladší, hodná a milá Bianka. Jenže otec trvá na tom, že jako první musí provdat dceru starší. Nápadníci Bianky neponechají nic náhodě, a tak seženou a zaplatí chlubivého a světem protřelého frajírka jménem Petruccio. Kdo koho zkrotí, a jaké bude proměnění Kateřiny z násilnické sestry a neposlušné dcery v úslužnou manželku, to už prozradí samotná inscenace.
Scénografie i kostýmů se ujal hostující ukrajinský výtvarník Oleksandr Overchuk, se kterým Karol Suszka spolupracoval již na inscenaci Moravského divadla v Olomouci My se vlka nebojíme, a který má za sebou spolupráci s mnoha ruskými a polskými divadly. Mezi další hostující patří i korepetitor Vlastimil Ondruška či herec Ivan Dejmal, jenž se představí v úloze krotitele Petruccia.
Režie: Karol Suszka; dramaturgie: Ladislav Slíva j.h., hudba: Vlastimil Ondruška j.h., scéna a kostýmy: Oleksandr Overchuk j.h.; překlad: Jiří Josek; úprava textu: Ladislav Slíva j.h.
Foto: www.tdivadlo.cz