Po patnácti letech se vrátí na jeviště moravskoslezského divadla operetní klasika Oskara Nedbala Polská krev. Režijně se jí ujala šéfka souboru opereta/muzikál Gabriela Petráková, která se rozhodla respektovat a dotáhnout připravovanou inscenaci Polské krve až na samotnou hranici operetního žánru: „Chci, aby si tam našel své nejen konzervativní, ale také alternativní divák. Pro toho tam bude určitá forma nadsázky,“ vysvětluje. Tato jediná operetní premiéra stávající divadelní sezóny bude uvedena 16. února v Divadle Jiřího Myrona.
Po svém celoživotním zahraničním angažmá byl do role statkáře Zaremby obsazen polský barytonista Klemens Słowioczka: „Do role mě oslovila paní režisérka, se kterou jsem se seznámil na Ostravské univerzitě. Hledali můj typ zpěváka, to znamená muže v letech. Tu roli jsem nikdy dříve nezpíval, ale jsem rád, protože kdo přijde na Polskou krev, bude se bavit. Je tam krásná muzika, přirozená akustika a ty texty…,“ dodává Słowioczek, který třicet let působil v Komické opeře v Berlíně.
Jeho dceru Helenu Zarembovou, mladou dívku, která chce napravit muže a dostat ho k oltáři, ztvární přední sólistka souboru opereta/muzikál Martina Šnytová. Ta se i ve skutečném životě cítí být ve vztahu spíše aktivní, přiznává ale, že na Helenu Zarembovou v tomto ohledu nemá. V loňském roce byla obsazována v muzikálech Pardon My English (Frieda), Divotvorný hrnec (Káča) nebo jako v pohádkovém muzikálu Mrazík (Nastěnka). „Jsem moc spokojená s tím, jaké role dostávám. Do budoucna bych si přála možná ještě trochu víc té klasické operety, abychom si pořádně zahráli, zazpívali a zatancovali – tak jako v Polské krvi.“
Režie: Gabriela Haukvicová-Petráková, Dirigent: Karol Kevický, Jakub Žídek, Dramaturgie: Daniel Jäger, Hudební nastudování: Karol Kevický, Scéna: David Bazika, Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková, Choreografie: Jana Hanušová-Vašáková, Asistent režie: Josef Novák-Wajda, Asistent choreografie: Jana Tomsová, Sbormistr: Bohumil Vaňkát, Korepetice: Jakub Žídek, Petr Miller